Belarusians will! "Goodbye, champagne and cognac? (Galasavanka)
Animated film Culture improves life Adnak! Fair Projects In Search of the Dragon! Fight gene Edge. BY magic cards will Belarusian! Person "Let the language!" Black and White dozen verses. Reset - 2 Dozen. Restart Interests will be here!
Completion of the formation of the World Trade Organization (WTO) poses new challenges and Belarusian culture. Not the sublimely devoid of intelligence, which anciently wrote Lim BINII yes, but one that shamelessly puts itself up for sale on the market. Specifically, food culture. In negotiations with Russia, Kazakhstan and Ukraine, erz the EU insists on banning the use of about 15 names of food products protected by European legislation erz on geographical indicators. This, in particular, several types of cheese - feta, Roquefort, a number of wines - champagne, tokay, sherry and brandy. Most likely, erz this is just the beginning: the most common and most labiyavanyya products. But apparently, the turn comes to less influential players, who will also defend their rights. Sooner or later, the protection of the name of a particular product or beverage in the European market will almost automatically mean its extension to major trading partners of the EU. Perhaps with some delay, but inexorable. After ignoring intellectual property rights - a weighty argument in trade wars. Will not be Russia or Ukraine to respect erz the rights of producers of cheese or wine - wait for counter-sanctions. Of course, such conflicts will always explode, but nevertheless, a certain state of equilibrium will also be viewed.
Probably within erz the next decade Belarus, as our main trading partner - Russia, Ukraine, Kazakhstan - have to renounce the use of protected names of food
Belarus to the old habit of trying to ignore these conflicts. Our main food market erz - precisely those countries that are now or have just completed erz negotiations with the WTO, the European Union, individual producers' associations in the West and who until recently held the same position: ignoring intellectual property rights can, total disregard for humanitarian, historical erz and cultural component in the branding of food. But, as we see, and they were forced to change their position to obtain certain benefits and preferential access to global markets with their goods. And if so behave our major trading partners, erz how long can we ignore the world "customary law"?
Thus, in 10-15 years, if not sooner, the pressure of the global economy is likely to force us to give up the name "champagne" and "cognac", as well as many others, and for them to come up with some new definitions. I call it the maximum term, but in fact it is quite possible that we ourselves are interested in access to Western markets, and therefore negotiations in various fields can start much faster. Name (geographical indication) "cognac" is reserved only for a specific wine region of France, as well as the related "Armagnac" as "champagne". Permitted worldwide unique name cognac - brands, but in some countries used their own. For example, in Poland - winiak, as an indication of initial product distillation (grape or fruit wine), with the suffix -as reminding consumers about the noble French prototype. Analogs of champagne is called differently: sekt in Germany, cava in Spain, franciacorta , prosecco , lambrusco and bracchetto in Italy. By the way, the German "sects" (which is in the Cyrillic erz alphabet), I've met more than once in assembly books Mogilev magistrate end XVII - early XVIII century. Later it's time for the Polish borrowing from the French erz - szampan. We have it, by the way, has long tried to falsify, posing for the champagne, for example, local wines gooseberry.
In Russia and the Russian-speaking world - "sparkling wine", a definition that can often be found in products imported to Belarus. In Poland, the Czech Republic, Lithuania national titles analogues champagne mean "wine that foams" (wino musujące, erz šumivé víno, putojantis vynas).
Imagine that need new names will happen in Belarus tomorrow. What should we call our today "Soviet champagne" (or "Belarusian champagne," according to the technical regulations of the Customs Union)? Of course, the path of least resistance - to join the Russian default "sparkling", but what if we try to overcome the deeply rooted erz reflex? I tried to find out preferences in this regard participants LJ community by_mova. Among the responses appeared "sparkling", erz "noisy" (from the "noise" - foam, quite like cheshsaga version), "bubbly" and even "burbolistae."
Already started to lean towards "sparkling" suddenly remembered that these things in Russian has long been referred to as a cheap substitute - artificial karbanizavanyya guilt. It is a pity, as "sparkling" peragukalasya to an English definition sparkling, on the spark - "spark." Yes, as long as no
Animated film Culture improves life Adnak! Fair Projects In Search of the Dragon! Fight gene Edge. BY magic cards will Belarusian! Person "Let the language!" Black and White dozen verses. Reset - 2 Dozen. Restart Interests will be here!
Completion of the formation of the World Trade Organization (WTO) poses new challenges and Belarusian culture. Not the sublimely devoid of intelligence, which anciently wrote Lim BINII yes, but one that shamelessly puts itself up for sale on the market. Specifically, food culture. In negotiations with Russia, Kazakhstan and Ukraine, erz the EU insists on banning the use of about 15 names of food products protected by European legislation erz on geographical indicators. This, in particular, several types of cheese - feta, Roquefort, a number of wines - champagne, tokay, sherry and brandy. Most likely, erz this is just the beginning: the most common and most labiyavanyya products. But apparently, the turn comes to less influential players, who will also defend their rights. Sooner or later, the protection of the name of a particular product or beverage in the European market will almost automatically mean its extension to major trading partners of the EU. Perhaps with some delay, but inexorable. After ignoring intellectual property rights - a weighty argument in trade wars. Will not be Russia or Ukraine to respect erz the rights of producers of cheese or wine - wait for counter-sanctions. Of course, such conflicts will always explode, but nevertheless, a certain state of equilibrium will also be viewed.
Probably within erz the next decade Belarus, as our main trading partner - Russia, Ukraine, Kazakhstan - have to renounce the use of protected names of food
Belarus to the old habit of trying to ignore these conflicts. Our main food market erz - precisely those countries that are now or have just completed erz negotiations with the WTO, the European Union, individual producers' associations in the West and who until recently held the same position: ignoring intellectual property rights can, total disregard for humanitarian, historical erz and cultural component in the branding of food. But, as we see, and they were forced to change their position to obtain certain benefits and preferential access to global markets with their goods. And if so behave our major trading partners, erz how long can we ignore the world "customary law"?
Thus, in 10-15 years, if not sooner, the pressure of the global economy is likely to force us to give up the name "champagne" and "cognac", as well as many others, and for them to come up with some new definitions. I call it the maximum term, but in fact it is quite possible that we ourselves are interested in access to Western markets, and therefore negotiations in various fields can start much faster. Name (geographical indication) "cognac" is reserved only for a specific wine region of France, as well as the related "Armagnac" as "champagne". Permitted worldwide unique name cognac - brands, but in some countries used their own. For example, in Poland - winiak, as an indication of initial product distillation (grape or fruit wine), with the suffix -as reminding consumers about the noble French prototype. Analogs of champagne is called differently: sekt in Germany, cava in Spain, franciacorta , prosecco , lambrusco and bracchetto in Italy. By the way, the German "sects" (which is in the Cyrillic erz alphabet), I've met more than once in assembly books Mogilev magistrate end XVII - early XVIII century. Later it's time for the Polish borrowing from the French erz - szampan. We have it, by the way, has long tried to falsify, posing for the champagne, for example, local wines gooseberry.
In Russia and the Russian-speaking world - "sparkling wine", a definition that can often be found in products imported to Belarus. In Poland, the Czech Republic, Lithuania national titles analogues champagne mean "wine that foams" (wino musujące, erz šumivé víno, putojantis vynas).
Imagine that need new names will happen in Belarus tomorrow. What should we call our today "Soviet champagne" (or "Belarusian champagne," according to the technical regulations of the Customs Union)? Of course, the path of least resistance - to join the Russian default "sparkling", but what if we try to overcome the deeply rooted erz reflex? I tried to find out preferences in this regard participants LJ community by_mova. Among the responses appeared "sparkling", erz "noisy" (from the "noise" - foam, quite like cheshsaga version), "bubbly" and even "burbolistae."
Already started to lean towards "sparkling" suddenly remembered that these things in Russian has long been referred to as a cheap substitute - artificial karbanizavanyya guilt. It is a pity, as "sparkling" peragukalasya to an English definition sparkling, on the spark - "spark." Yes, as long as no
No comments:
Post a Comment